Connecte-toi avec nous

Internationale

France / «Tangente», «saucisse»… l’étrange vocabulaire des étudiants de Polytechnique

Publié

sur

Le vocabulaire utilisé par les étudiants Polytechniciens peut surprendre les non-initiés. Tour d’horizon du lexique des ces apprentis ingénieurs.

«C’est la fissure en ce moment, donc ce week-end, je platalise pour dormir et être OPS pour organiser la prépass binet.» Vous n’avez pas compris un traître mot de cette phrase? Pas de panique, vous ne maîtrisez simplement pas encore les codes de Polytechnique. La meilleure école d’ingénieurs de France au classement du Figaro Etudiant dispose de son propre jargon, largement inspiré de l’univers militaire. Voici donc un compilation de l’argot des élèves de l’institution surnommée «l’X».

● Le lexique des lieux

Sur place, chaque espace appartient à un lexique singulier. Le «Platâl» désigne le campus, qui se trouve sur le plateau de Saclay. Le «Carva» évoque quant à lui l’ancienne enceinte de l’école, située dans le 5e arrondissement de Paris, rue de la Montagne Sainte-Geneviève.

Le «Magnan» désigne le restaurant, qui a d’ailleurs été renommé officiellement ainsi il y a quelques années. Ce terme tirerait son origine de la notion de «magnanerie», un lieu d’élevage des vers à soie, donc des cocons, nom donné aux étudiants de Polytechnique. Autre hypothèse: un potentiel lien avec un ancien élève, Fernand Magnan, connu comme «amateur de bonne chair».

Les «demi-lunes» indiquent les immeubles abritant les dortoirs, en raison de leur forme caractéristique vue d’en haut. Ces chambres sont appelées les «caserts», un dérivé de la caserne, terme utilisé dans l’armée. Chaque dortoir possède une cuisine et un salon, intitulé «BE» («bar d’étage»). Autre lieu phare: le «Bataclan», le bâtiment central qui accueille les locaux d’associations et de nombreuses activités. Un qualificatif qui n’a pas de lien avec la salle de concert éponyme à Paris.

● Le vocabulaire de l’école

Le vocabulaire provient principalement des expressions de l’armée, pas étonnant pour un établissement militaire. À ce titre, les élèves ne payent pas leur scolarité et sont rémunérés par l’État tout au long de leur quatre années. En contrepartie, ils doivent servir dans le service public pendant dix ans après leur sortie. À défaut, ils seront tenus de rembourser la «pantoufle», soit les frais perçus durant leur cursus.

La «section» équivaut à une classe, avec une particularité: les jeunes sont regroupés selon l’option sportive choisie (football, rugby, volley, escalade, etc.). Un «binet», une aphérèse – soit la chute des premières syllabes d’un mot – de cabinet, correspond à une association d’étudiants.

Le polytechnicien porte un uniforme spécifique: la tangente et le bicorne. La «tangente» désigne l’épée, et cette appellation s’explique par la position de cette épée, tangente aux bandes rouges du pantalon de costume. Il leur est aussi imposé le «bicorne», ce chapeau à deux cornes. Aussi, l’élève de première année s’appelle le «conscrit», et devient «camarade» à l’obtention de sa tangente et son bicorne, à l’aube de sa deuxième année.

● Le jargon des élèves

Les étudiants échangent dans un jargon, là encore emprunté aux militaires. Ils se déclarent «OPS» pour opérationnel, gage de réussite dans la gestion de sa vie professionnelle et personnelle. À l’inverse, la «fissure» signale un état de débordement … Souvent provoqué par un histoire de saucisse. «Saucisser» quelqu’un revient à lui donner une corvée, qui nous incombait initialement.

Alors, pour souffler, pensez à «platâliser», soit «rester sur le campus pendant les week-ends et les vacances». Vous pourrez alors «manuter», ce qui signifie bricoler, décorer. Des préoccupations bien loin des «DarkX», ces Polytechniciens qui ne participent pas aux évènements, préférant travailler et parfois même, ne pas habiter sur place.

● Les termes courants

Enfin, certains termes régissent le quotidien en cours et pour les loisirs. Les promotions paires sont «jônes», et les impaires, «rôujes», une autre écriture pour jaunes et rouges, les couleurs de l’école en raison du liseré de l’ancien uniforme. Les jeunes sont évalués par des «pâles», les interrogations générales et ils sont représentés par un délégué de section, le «crotâl». La logique du vocabulaire polytechnicien consiste en effet en l’ajout fréquents d’accents circonflexes, et le remplacement du son /K/ par un -s-, à l’instar de la «Kès», nom du bureau des élèves. L’administration se transforme en «strass», comme adminiSTRASSion.

Quant aux activités, à leur arrivé sur le campus, les élèves profitent de «l’inkhôrpo», pour l’incorporation, l’intégration. Ils s’amusent à l’occasion des «styx», des grandes soirées réputées pour leur ambiance festive. Enfin, ils se frottent à la «prépass», le processus de sélection pour intégrer un binet (une association, rappelez-vous).

Source : etudiant.lefigaro

Continuer la lecture
Publicité
Cliquez pour commenter

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Publicité

NOS PARTENAIRES

Publicité
Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com